이솝 우화 완역판 목차

2020. 1. 21.동화와 설화

그리스어 저본에 관하여

  • 현재 가장 기본적인 이솝우화 텍스트로 취급받는 것은 프랑스의 고대그리스학자 에밀 샹브리(Émile Chambry, 1864~1951)가 1927년에 출간한 그리스어-프랑스어 대역판 358편이다. 이것은 1925년과 1926년에 두 권으로 출간된 책을 첨삭해 다시 한 권으로 편집한 것이다. 샹브리의 책은 Internet ArchiveWikisource 등에서 볼 수 있다.
  • 샹브리의 편집본이 저본이 된 것은, 이 책이 주요 그리스어 판본을 정리한 것이기도 하지만, 이전에는 그리스어 이솝우화에 대해 관심이 적었기 때문이다. 우리가 알고 있는 이솝우화 역시 그리스어판들이 아니라 중세에 라틴어로 적혀있던 것이나 개작된 것들로, 그리스어 이솝우화들은 길이가 짧고 문화적인 이해가 필요하기 때문에 낯설게 느껴진다.
  • 이솝우화는 이 358편이 전부가 아니며, 샹브리의 358편은 그리스어 알파벳 순서로 정렬되어 있기 때문에 1952년에 미국의 고전학자 페리(Ben Edwin Perry, 1892~1968)가 만든 언어와 시대순으로 정렬한 번호가 통용된다. 이와는 별개로 페리의 책이 많이 읽히진 않는다.
  • 타운센드와 핸포드의 영역본 역시 그리스어판을 많이 참조한 번역이다. 그러나 문화의 차이와 기독교의 영향 등이 강하다.

한국어 번역판에 관하여

  • 샹브리 책의 고대그리스어를 번역한 천병희의 책을 제외한 나머지 번역들은 어느 책을 저본으로 어떤 의도를 가지고 번역을 했으며 무엇을 첨삭하고 어떻게 편집했는지 알 수가 없다. 즉 진지하게 읽고 참고자료로 활용할 수 있는 것은 천병희의 책 뿐이다. 『우순소리』로 시작한 이솝우화 번역 112년째인 것 치고는 초라하다.
  • 비슷한 동물들이 등장하는 이야기가 많다보니 인덱스가 필수적인데, 이것을 제공하는 책이 생각보다 많지 않다. 인덱스 역시 천병희의 책이 아마 유일하지 않나 싶다. 아래의 템플 부부의 책에도 인덱스가 없어서 독자가 순서를 정리한 것을 올린 댓글이 있을 정도다.
  • 이렇게 생각보다 진지한 번역이 적은 것은 이솝우화를 아이들이 읽는 동화 정도로 생각하기 때문인 것 같다. 그러나 이솝우화를 읽을수록 서양문화 뿐만 아니라 동양문화를 이해하는데 필수적인 자료라는 생각이 든다.
  • 천병희의 번역이 읽기 좋은 것은 아니다. 직역투라고 해야할까 재미있는 번역은 아니다. 이것은 아마 그리스어·라틴어 번역이 많지 않은 것이 이유인 것 같다. 영어의 경우 수준이 계속 향상되다보니 예전의 직역투에서 벗어나 지금은 자연스러운 번역이 되고 있는 것 같다. 반대로 직역투는 원래 그리스어가 무엇이었는지 상상하게 만들기도 한다.
  • 천병희의 2003년판은 합쇼체(하십시오체), 2013년판은 해라체로 번역된 차이가 있으며, 2013년판에서 일부 번역어가 개선되고 표준어로 바꾸기도 하였다. 개인적인 생각으로는 2003년판 합쇼체에 2013년판 번역어를 사용하는게 가장 좋은 거 같다.
  • 신현철·최인자 부부의 2009년 번역은 샹브리의 358편을 모두 영역한 템플 부부의 『The Complete Fables』를 다시 번역한 것이다. 그런데 몇가지 문제가 있다.
    • 템플 부부의 책은 샹브리의 순서를 그대로 따른 반면, 신현철·최인자 부부의 번역은 순서를 따르지 않았다.
    • 신현철·최인자 부부의 2009년판은 신현철의 1998년판을 수정한 것이다. 1998년판을 전면적으로 수정한 것이 아니라 어느 부분은 그대로 두고 또 어느 부분은 제목만 샹브리의 책에 가깝게 수정하거나 해서 종잡을 수가 없다.
    • 신현철의 1998년판은 저본을 정확하게 밝히지 않고 있다. 와인더(Blanche Winder)의 1971년판과 패리스(Judy Paris)의 1983년판을 참조했다고 하였으나 전체 358편에는 부족하다.
    • 어쩌면 신현철의 1998년판 『(어른을 위한)이솝 우화 전집』이 국내 최초로 샹브리의 358편을 번역한 것일 수도 있으나, 저본을 정확하게 밝히지 않고 번역의 원칙 등이 상기한 대로 모호하기 때문에 아쉽다.
    • 템플 부부의 책이 자체가 생각보다 가볍다. 영미권에서도 샹브리의 그리스어판 완역은 아마 처음일텐데 인터넷의 독자평들을 보면 그리 호의적이지 않다.
    • 「킹 제임스 성경」을 상당히 존중하는 것 같다.
  • 유종호의 번역은 후기에 나온 말 그대로 핸포드의 펭귄판을 충실하게 옮긴 것으로 보인다. 그러나 비교해보면 순서도 약간 다르고 충실하게 옮기긴 했으되 한국어 번역에 대한 일관성이 부족한 것은 아닌가 하는 생각도 든다. 어느 책을 저본으로 했는지도 언급이 없다. 그리고 핸포드의 번역에 기독교 영향이 이미 있지만, 번역자 역시 독실한 신자여서 번역에 기독교적인 관점이나 언어가 강하게 드러나는 거 같다.
  • 핸포드의 번역은 완역이라고 하긴 어렵지만 유종호의 번역이 민음사 세계문학전집으로 상당히 많이 판매되고, 그리스어판을 포함해서 이야기들이 비교적 균형있게 실려있어서 정리했다.
  • 경희대학교 스페인어과 교수 권미선의 1999년 번역은 플라누데스(Maximus Planudes, 1260~13??)의 그리스어판을 리누치오 아레쪼가 라틴어로 옮긴 것을 다시 스페인어로 옮긴 것으로 추정되는 1489년판 책을 번역한 것으로, 이솝의 일대기를 소설로 쓴 것이 포함되어 있다. 이솝의 일대기를 적는 것은 이전부터 유행하던 것이다. 물론 이러한 일대기들은 모두 허구이다. 책의 제목은 ‘정본’이라는 이름이 붙었으나 이솝우화는 샹브리의 그리스어판이 더 원형에 가까울 것이다. 그러나 중세에 유통되던 이 이야기들은 우리에게 더 친숙하다.
  • 송경원의 번역판에는 많은 분량의 이야기가 실려있다. 하지만 각 이야기가 어느 판본을 참조했는지 또 어떤 것을 편집 했는지 알기가 어렵다. 사자와 생쥐(373)과 사자와 자만한 생쥐(231)처럼 같은 이야기의 다른 판이 모두 실린 경우도 있다.
  • 동서문화사 사장 고산(高山) 고정일의 『이솝우화전집』은 번역이 아니라 이솝우화를 라퐁텐 우화 스타일로 재구성한 것이다. 아마 ‘(한국판)’이라는 제목이 붙어있는 앞의 두 편이 그대로 번역하려고 했던 잔재 같고, 또 몇 편은 라퐁텐 우화를 그대로 옮기려고 했던 것이 남아있는 것 같다.
  • 고정일의 번역판에 첨부되어 있는 「우화의 탄생과 역사」라는 해설은 비교적 자세한 서지 정보를 담고 있다. 그러나 본문의 번역과 마찬가지로 개인의 주관적인 견해가 반영되어 있고 인명 등의 표기가 낯설다.
  • 윤후남의 『이솝 우화전집』은 저본에 대한 언급이 없지만 핸포드의 영역판에 체스터튼(G.K. Chesterton)이 1912년 존스(V.S. Vernon Jones)의 영역판에 붙인 해설(Introduction)과 골드스미스(Oliver Goldsmith)가 쓴 「이솝의 생애」(Life of Aesop)를 덧붙인 것이다. 1999년판 표지에는 아동용인 것처럼 적혀있지만 청소년에서 성인용으로 봐야 할 것이다.

한국어 번역판 목차

Chambry Perry   유종호 윤후남 신현철·최인자 권미선 천병희 송경원


  Handford Handford Temple's 1489 Chambry Townsend(?)
1925-1926/1927 1952/1965   1991/2003 1997 1998/2009 1999/2009 2003/2013 2008
1 Les Biens et les Maux 274
 
11 좋은 일과 나쁜 일     1 좋은 일들과 나쁜 일들
좋은 것들과 나쁜 것들
236 제우스신과 좋은 일들
2  () 009
147 경건함을 모르는 행상
(The Impious Huckster)
147 경건하지 못한 장사꾼 12 성스러운 조각상을 파는 사나이 2 신상(神像)을 파는 사람[헤르메스의 신상] 65 헤르메스신상과 남자
3  () 001
67 악인이 받는 대가
(The Reward of the Wicked)
67 악인이 받는 벌 35/36 독수리와 여우 2-13 독수리와 여우 3 독수리와 여우 238 여우와 독수리
4  () 003
130 약자를 깔보지 마라
(Despite Not a Feeble Folk)
130 약한 자를 얕보지 말라 19 독수리와 쇠똥구리 7-2 독수리와 쇠똥구리[유피테르] 4 독수리와 쇠똥구리[제우스] 13 쇠똥구리와 독수리
5  () 002
69 독수리가 되고 싶은 갈까마귀
(The Jackdaw Who Would be an Eagle)
69 독수리가 되고 싶은 갈가마귀 74 독수리, 갈가마귀, 그리고 양치기
독수리, 갈까마귀, 양치기
7-1 독수리와 까마귀[양치기] 5 독수리와 갈가마귀와 목자(牧者)
독수리와 갈까마귀와 목자
368 독수리와 갈까마귀
6  () 275
75 여우와 날개 잘린 독수리 6 날개 잘린 독수리와 여우 198 독수리와 두 사람과 여우
7  () 276
76 화살을 맞은 독수리 7 화살 맞은 독수리 367 독수리와 화살
8  () 004
73 손안에 든 새[꾀꼬리]
(A Bird in the Hand)
73 손 안에 든 새 77 나이팅게일과 매 4-5 나이팅게일과 매 8 나이팅게일과 매 363 매와 나이팅게일
9  () 277
78 나이팅게일과 제비 9 나이팅게일과 제비 314 제비와 나이팅게일
10  () 005
79 아테네의 채무자 10 아테나이의 채무자 91 암퇘지와 기적
11  () 393
80 에티오피아 사람 11 아이티오피아 인
아이티오피아인
417 흑인노예
12  () 016
93 고양이의 철학
(Feline Sophistry)
93 고양이의 궤변 81 고양이와 수탉 7-4 고양이와 수탉 12 고양이와 수탉[변명] 151 고양이와 수탉
13  () 079
94 한 번 물리고 두 번 조심
(Once Bitten, Twice Shy)
94 한 번 물리고 두 번 조심 82 고양이와 생쥐 7-8 쥐와 고양이[통나무] 13 고양이와 쥐들[죽은 시늉] 163 자루인 척한 고양이[고양이 이빨 가진 자루]
14  () 007
95 들통이 난 무도함
(Villainy Unmasked)
95 들통난 무도함 83 고양이와 병아리
고양이와 암탉들
14 고양이와 닭들[의사] 152 고양이와 암탉[의사]
15  () 280
84 염소와 염소지기 15 염소와 염소치기[부러진 뿔을 숨길 수 없다] 183 염소치기와 염소
16  () 279
100 제 덫에 걸리다
(Hoist with Her Own Petard)
99 자승자박 85 염소와 당나귀 16 염소와 당나귀[염소의 허파] 182 염소와 당나귀
17  () 006
99 옛 친구와 새 친구
(Friends Old and New)
100 옛 친구와 새 친구 86 염소지기와 야생 염소 17 염소치기와 야생 염소들 175 염소치기와 야생염소
18  () 301
26 소녀와 아프로디테
못생긴 노예 소녀와 아프로디테
18 못생긴 여자 노예와 아프로디테 67 비너스신과 여자노예
19  () 008
27/29 조선소에 간 이솝 19 조선소(造船所)의 이솝
조선소의 이솝
11 이솝과 배 만드는 사람들
20  () 281
81 정복당한 승리자
(The Victor Vanquished)
81 패배 당한 승리자 87 두 마리의 수탉과 독수리 20 두 마리의 수탉과 독수리
수탉 두 마리와 독수리
366 수탉과 독수리
21  () 023
88 수탉과 자고
수탉들과 자고새
21 수탉들과 자고 365 자고새와 수탁
22  () 021
89/90 어부와 다랑어 22 어부(漁夫)들과 다랑어
어부들과 다랑어
23  () 013
90/91 돌멩이를 낚은 어부 23 돌을 잡은 어부들 104 슬픔과 기쁨
24  () 011
91/92 플루트를 부는 어부 7-7 피리 부는 어부[그물, 춤] 24 피리 부는 어부[투망, 춤] 420 어부와 피리
25  () 282
204 큰 물고기 작은 물고기
(Big and Little Fish)
204 큰 물고기와 작은 물고기 92/93 어부와 크고 작은 물고기 25 어부와 큰 물고기들과 작은 물고기들[그물]
어부와 큰 고기와 작은 고기
26  () 018
93/94 어부와 피카렐 8-16 어부와 작은 물고기 26 어부와 자리돔
어부와 멸치
421 어부와 물고기
27  () 026
205 불 난 집에서 도둑질
(Fishing in Troubled Water)
205 거친 물결로 고기 잡기 94/96 물을 첨벙대는 어부 27 강물을 치는 어부 105 어부와 강물
28  () 025
84 잘못된 믿음
(Misplaced Confidence)
84 잘못된 믿음 95 물총새
할시온
28 물총새 242 물총새와 고요한 바다
29  () 232
96/97 마엔더 강둑의 여우들
미안데르 강둑의 여우들
29 마이안드로스 강변의 여우들[물살, 밀레토스] 6 강물과 여우
30  () 024
1 견디어내야지요
(A case for patience)
1 참고 견디기 97/98 배부른 여우 30 배가 부어오른 여우 321 여우와 족제비
31  () 019
2 친구인지 원수인지
(Friend or foe?)
2 친구인지 원수인지
98/99 여우와 가시나무 7-5 여우와 검은딸기 31 여우와 가시나무 48 여우와 가시나무
32  () 015
3 신 포도
(Sour grapes)
3 신포도 99/100 여우와 포도송이 5-1 여우와 포도 32 여우와 포도송이들
여우와 덜 익은 포도송이
135 여우와 포도
268 Gibbs 448 지렁이와 뱀[지렁이가 뱀의 긴 몸을 부러워하다]
33  () 268/371(?)
100/101 여우와 거대한 뱀 33 여우와 큰 뱀
34  () 022
4 행동은 말보다 크게 말한다
(Actions speak louder than words)
4 행동은 말보다 웅변적이다 101/102 여우와 나무꾼 5-3 늑대와 양치기 34 여우와 나무꾼[사냥꾼, 오두막] 49 여우와 나무꾼
35  () 020
102/103 여우와 악어 35 여우와 악어
36  () 041
103/104 여우와 개 36 여우와 개[새끼 양, 애무] 153 여우와 개[어린양]
37  () 012
104/105 여우와 표범 37 여우와 표범 185 여우와 표범
38  () 081
5 멍청이는 꾀가 없어 죽는다
(Fools die for want of wisdom)
5 멍청이는 꾀가 없어 죽는다
105/107 여우와 왕이 된 원숭이 38 여우와 왕으로 뽑힌 원숭이 39 여우와 원숭이 왕
39  () 014
6 죽은 이는 말이 없다
(Dead men tell no tales)
6 죽은 자는 말이 없다
107/108 누가 더 고상한가를 다투는 여우와 원숭이
누가 더 귀족인가를 다투는 여우와 원숭이
39 여우와 원숭이가 서로 제가 좋은 가문에서 태어났다고 다투다[무덤] 50 여우와 원숭이의 조상[묘비]
40  () 009
8 뛰기 전에 살펴라
(Look Before You Leap)
7 돌다리도 두드려 보고 건너라 106 여우와 숫염소 7-3 여우와 염소[우물] 40 여우와 숫염소[우물] 311 우물 속의 여우와 염소
41  () 017
7 내 체면을 위해 너희 꼬리를 잘라라
(Cut off your tails to save my face!)
8 내 체면을 세우려면 네 꼬리를 잘라라 108/109 꼬리 잘린 여우 41 꼬리 잘린 여우 51 꼬리 잘린 여우
42  () 010
109/110 사자를 본 적이 없는 여우 42 사자를 본 적이 없는 여우
사자를 본 적 없는 여우
285 여우와 사자
43  () 027
9 여우와 탈
(The fox and the mask)
9 여우와 탈 110/111 여우와 괴물 가면 3-14 늑대와 인형 43 여우와 도깨비 가면 52 여우와 가면
44  () 278
111/112 신에 대해 언쟁을 벌인 두 남자 44 신들에 관해 시비한 두 남자 277 아테네사람과 테베사람
45  () 032
112/113 살인자 45 살인자 92 살인자와 나일강
46  () 034
113/114 불가능한 것을 약속한 사나이 46 불가능한 것들을 약속한 남자 351 환자와 그의 아내[심한 병에 걸린 남자가 병을 낫게 해주면 소 백 마리를 바치겠다고 신에게 빌다]
47  () 245
114/115 겁쟁이와 까마귀 47 겁쟁이와 까마귀들 376 겁쟁이와 갈까마귀
48  () 306
148 심판하는 그대는 누구인가?
(Who Art Thou That Judgest?)
148 심판하는 자, 그대 누구인가 115/116 개미에게 물린 사나이와 헤르메스 48 개미에게 물린 남자와 헤르메스[배, 지팡이] 232 헤르메스신과 개미
49  () 095
116/117 남편과 골치 아픈 아내 49 남편과 괴팍스런 아내 396 남편과 악처
50  () 036
117/118 짖궂은 사나이 50 협잡꾼 84 아폴로신과 참새[사악한 인간, 손, 외투 속]
51  () 033
181 백문이 불여일견[로데스, 올림픽의 우승자]
(Seeing Is Believing)
181 보는 것이 믿는 것 118/119 허풍선이 51 허풍선이[오종경기, 로도스, 올륌피아 경기의 우승자] 341 허풍 떠는 나그네[멀리뛰기]
52  () 031
182 대머리의 사연[젊은 첩, 흰 머리, 늙은 첩, 검은 머리]
(Plucked Clean)
182 대머리가 된 이유 119/120 중년 남자와 정부 6-16 남편과 두 아내[흰 머리카락, 검은 머리카락] 52 반백(半白)의 남자와 작은마누라들 200 대머리와 두 애인
53  () 030
169 신은 스스로 돕는 자를 돕는다[아테나]
(God Helps Those Who Help Themselves)
170 신은 스스로 돕는 자를 돕는다 120/121 난파당한 사나이 53 난파자(難破者)[아테네 여신]
난파당한 사람
69 조난자와 아테나여신
54  () 037
183 맹인의 손길
(Blind Man's Touch)
183 맹인의 손길 121/122 장님 54 장님[새끼 늑대] 83 장님과 늑대새끼
55  () 028
122/123 속임수 55 사기꾼[가난한 사람, 소 백 마리, 제물, 일천 앗티케 드라크네, 바닷가, 해적, 노예] 86 병든 남자와 신[가난한 남자, 병, 밀가루 반죽 소 백 마리, 수백 탈란톤, 해적, 노예]
56  () 029
123/124 숯장수와 표백공 56 숯장수와 세탁소 주인 102 숯상인과 옷감상인
57  () 311
149 인간이라는 놀라움[이성]
(What a Piece of Work Is Man!)
149 인간은 대단한 예술품 124/125 사람과 제우스 57 사람들과 제우스[말] 234 제우신과 사람[말과 생각할수 있는 능력]
58  () 283
171 태우고 타다[여우, 농부, 꼬리, 불, 밀밭]
(The burner burnt)
171 경솔한 분노 125/126 사람과 여우 58 사람과 여우 99 농부와 여우
59  () 284
16 사람과 사자
(Men and lions)
16 사람과 사자 126/127 사람과 사자가 함께 여행하다 5-15 인간과 사자[무덤, 그림, 원형극장] 59 사람과 사자가 함께 길을 가다 220 사자와 사람[조각상]
60  () 035
127/128 사람과 사티로스 8-22 사티로스와 나그네 60 사람과 사튀로스 383 나그네와 사티로스
61  () 285
128/130 신의 조각상을 산산조각낸 사람 7-6 남자와 나무 우상 61 신상을 때려부순 사람[황금] 127 농부와 헤르메스 신상[금화]
62  () 071
129 황금 사자를 발견한 사람 62 황금 사자를 발견한 사람 26 겁쟁이와 황금사자[욕심 많은 부자]
63  () 288
130/131 곰과 여우 63 곰과 여우 294 곰과 여우
64  () 038
131/132 농부와 늑대 64 농부와 늑대[쟁기] 82 농부와 늑대
65  () 040
132/133 천문학자 65 천문학자(天文學者)
천문학자
199 천문학자와 여자노예[탈레스, 트라키아 출신 여자노예]
66  () 044
42 분수에 맞는 통치자를 갖게 마련
(We Get the Rulers We Deserve)
42 분수에 맞는 통치자 133/134 왕을 보내라고 요구한 개구리
왕을 보내달라고 탄원한 개구리들
3-1 유피테르 신과 개구리 66 개구리들이 왕을 요구하다[통나무, 물뱀] 43 제우스신과 개구리
67  () 069
134/135 이웃 개구리 67 서로 이웃이 된 개구리들[웅덩이, 이사, 마차] 45 길가의 두 개구리
68  () 043
135/136 연못 속의 개구리
연못 속의 개구리들
68 연못의 개구리들 317 우물 속의 두 마리 개구리
69  () 289
136/137 개구리 의사와 여우 8-5 의사 개구리와 여우 69 개구리 의사와 여우 44 개구리 의사
70  () 045
137/138 황소와 굴대 70 황소와 굴대 110 황소와 수레[굴대]
71  () 372
138/139 세 마리의 황소와 사자 8-14 황소 네 마리[늑대, 이간질, 우정] 71 세 마리의 황소와 사자
황소 세 마리와 사자
159 사자와 네 마리의 황소
72  () 291
139/140 소몰이꾼과 헤라클레스 72 소몰이꾼과 헤라클레스[달구지, 바퀴] 113 헤라클레스와 소몰이꾼[수레, 기도]
73  () 046
143 부드러운 설득 방법
(The Gentle Art of Persuasion)
143 부드러운 설득 140/143 북풍과 태양 73 북풍(北風)과 해
북풍과 해
10 해와 바람
74  () 049
150 성취된 성급한 기도[소몰이, 송아지, 사자, 도둑, 제물]
(A Rash prayer answered)
150 빠른 응답 141 소치는 사람과 사자 74 소치는 사람과 사자
소 치는 사람과 사자[송아지, 제우스, 도둑, 제물]
218 양치기와 사자
75  () 048
47 뒤늦게 배운 교훈
(A Lesson Learnt Too Late)
47 뒤늦게 배운 교훈 142 홍방울새와 박쥐 75 홍방울새와 박쥐 362 박쥐와 꾀꼬리
76  () 050
96 변신[고양이]
(Metamorphosis)
96 변신 36/37 흰족제비와 아프로디테
집족제비와 아프로디테
76 족제비와 아프로디테[쥐] 18 암고양이와 비너스신
77  () 059
37/38 흰족제비와 줄칼
집족제비와 줄칼
77 족제비와 줄
족제비와 쇠줄
78  () 060
143/144 노인과 죽음 78 노인과 죽음 301 노인과 죽음
79  () 296
68 똑같은 보답
(Repayment in Kind)
68 똑같은 보답 144/145 농부와 독수리 79 농부와 독수리[은혜갚은 독수리] 192 독수리와 농부
80  () 052
113 경계는 경비[농부, 폭풍, 양, 염소, 황소, 개들, 도망]
(Forewarned is forearmed)
113 미리 경계하는 것이 미리 무장하는 것 145/146 농부와 개 80 농부와 개들[악천후, 양, 염소, 소, 개들] 97 농부와 개
81  () 051 Wikipedia
Gibbs
52 피맺힌 한
(A Blood Feud)
52 피의 복수 146/147 농부와 아들을 살해한 뱀
농부와 그의 아들을 죽인 뱀
81 농부와 그의 아이를 죽인 뱀
농부와 그의 아이를 물어 죽인 뱀[도끼]
96 농부와 뱀
82  () 176
53 선을 악으로
(Evil for Good)
53 선을 악으로 147/148 농부와 얼어붙은 뱀 2-10 남자와 뱀 82 농부와 언 뱀 332 농부와 독사
83  () 042
172 귀중한 발견
(Treasure Trove)
172 보물찾기 148/149 농부와 자식들 7-17 농부와 아들들[포도밭] 83 농부와 그의 자식들[포도밭]
농부와 아들들
111 농부와 아들들
84  () 061
149/150 농부와 운명
농부와 우연
84 농부와 운(運)의 여신
농부와 운의 여신[운 여신이 다른 신에 감사한 것을 꿈에서 책망]
196 농부와 행운의 신[대지의 여신 텔루스]
85  () 299
150/151 농부와 나무 85 농부와 나무[농부가 열매가 열리지 않는 나무를 베다] 385 열매를 맺지 못하는 나무
86  () 053
173 단결이 힘
(Unity Is Strength)
173 단결이 힘 151/152 싸우기를 좋아하는 아들들 86 농부의 자식들이 반목하다[막대기 한 묶음] 107 농부와 세 아들
87  () 057
161 안과 의사
(The eye-doctor)
161 안과 의사 152/153 늙은 여인과 의사 87 노파와 의사[눈병] 93 노파와 의사
88  () 246
162 불치의 고질병
(Incurable)
162 불치병 153/154 아내와 술주정뱅이 남편 88 여자와 주정뱅이 남편[공동 묘지]
아내와 주정뱅이 남편
397 여인과 주정뱅이 남편
89  () 055
184 점입가경
(Out of the Frying-Pan into the Fire)
184 갈수록 태산 154/155 과부와 하녀들 89 여자와 하녀들[과부, 수탉] 70 하녀들과 수탉
90  () 058
155/156 과부와 암탉 90 여자와 암탉
91  () 056
163 흔한 속임수[이단]
(A common cheat)
163 흔한 속임수 156/157 여자 마법사 91 마녀(魔女)
마녀[부적, 종교 개혁]
427 마녀재판
92  () 300
157/158 송아지와 황소 92 암송아지와 황소 356 황소와 동부레기
93  () 326
185 호언장담
(Brave Talk)
185 허풍 158/159 겁쟁이 사냥꾼과 나무꾼 93 겁쟁이 사냥꾼과 나무꾼[사자의 발자국] 375 겁쟁이 사냥꾼
94  () 085
127 비명을 지르는 까닭
(Something to Squeal About)
127 비명을 지르는 이유 159/160 새끼 돼지와 양
새끼돼지와 양들
94 새끼돼지와 양들
새끼 돼지와 양들
259 돼지의 비명
95  () 062
129 분수를 모르고[바다 피라미, 사화(私和)]
(A Person of No Importance)
129 하찮은 것이 160/161 돌고래와 고래와 모샘치
돌고래와 고래와 멸치
95 돌고래들과 고래들과 모샘치
돌고래들과 고래들과 멸치
96  () 063
186 볼일부터 먼저[데메테르가 제비와 뱀장어와 함께 여행을 하였습니다]
(Business First)
186 중요한 일부터 28 웅변가 데마데스 96 웅변가 데마데스[이솝 우화, 데메테르와 제비와 장어가 함께 길을 가다] 23 데마데스와 아테네 사람들[연설, 이솝우화]
97  () 248
29/27 디오게네스와 대머리
디오게네스와 대머리 남자
97 디오게네스와 대머리 202 디오게네스와 대머리 남자
98  () 247
32/34 여행길에 오른 디오게네스 98 여행길에 오른 디오게네스 201 디오게네스와 뱃사공[중독]
99  () 302
33/32 참나무와 제우스
참나무들과 제우스
99 참나무들과 제우스[도끼] 233 제우신과 참나무
100  () 303
161/163 나무꾼과 소나무 100 나무꾼들과 소나무
101  () 304
140 나무뿌리에는 도끼가 간다[전나무, 가시덤불]
(The Axe Is Laid Unto the Root of the Trees)
140 좋은 나무엔 도끼질이 따르기 마련 162 흰전나무와 가시나무
전나무와 가시나무
8-15 소나무와 자두나무 101 전나무와 가시나무
102  () 074
163/164 샘가의 숫사슴과 사자 102 샘물 가의 사슴과 사자
샘물가의 사슴과 사자
103  () 077
164/165 암사슴과 덩굴 103 사슴과 포도나무 195 사슴과 포도덩굴
104  () 076
165/166 암사슴과 동굴 속의 사자 104 사슴과 동굴 안의 사자
사슴과 동굴 안 사자
105  () 075
60 안 보이는 쪽에서 잡히다
(Caught on the Blind Side)
60 허를 찔리다 166/167 애꾸눈 암사슴 105 애꾸눈 사슴[바다]
106  () 098
167/168 지붕 위에 올라 간 새끼염소와 늑대
지붕에 올라간 새끼염소와 늑대
106 지붕 위의 새끼염소와 늑대
지붕 위의 새끼 염소와 늑대
76 늑대와 아기염소[헛간 지붕]
107  () 097
101 할 일 한 가지를[이리]
(One Thing at a Time)
101 당장 해야 할 일 168/169 새끼염소와 피리를 부는 늑대 107 새끼염소와 피리 부는 늑대[새끼 염소, 늑대, 피리, 춤, 개들, 백장(백정)] 75 늑대와 피리[소년, 늑대, 춤, 피리, 양치기의 개들]
108  () 088
151 싸구려
(Dirt cheap)
151 공짜 22 헤르메스와 조각가 108 헤르메스와 조각가[가격, 제우스, 헤라, 드라크메] 22 헤르메스신과 그의 조각상[드라크마]
109  () 102
23 헤르메스와 대지의 신 109 헤르메스와 대지의 여신[제우스] 62 헤르메스신과 가이아[제우스신]
110  () 089
17/18 헤르메스와 테레시아스 110 헤르메스와 테이레시아스[새점] 21 헤르메스신과 티레시아스[까마귀]
111  () 103
18/17 헤르메스와 기능공
헤르메스와 기능공들
111 헤르메스와 장인(匠人)들[제우스, 거짓말, 갖바치] 63 헤르메스신과 구두공[제우스신, 장인, 거짓말]
112  () 309
152 거짓을 가득 싣고
(A cartload of mischief)
152 거짓을 실은 마차 24 헤르메스와 전차와 아랍인 112 헤르메스와 수레와 아랍인들 128 헤르메스와 아랍인들[수레]
113  () 310
25 고자와 사제 113 내시(內侍)와 사제(司祭)
내시와 사제
114  () 068
187 죽도록 미워해[고물, 뱃머리]
(Hating Unto Death)
187 죽도록 미우니까 169/170 두 사람의 원수 114 두 원수(怨讐)[한 배, 고물, 이물]
두 원수
24 두 명의 원수[뱃머리, 뱃고물]
115  () 096
170/171 독사와 여우 115 살무사와 여우 98 뱀과 가시덩굴[농부, 포도나무, 폭우, 강물]
116  () 093
58 물고 깨물리다
(A Bitter Bit)
58 혹 떼러 갔다가 혹 붙이다 171/172 독사와 줄칼 4-12 뱀과 줄칼 116 살무사와 줄 100 독사와 줄칼
117  () 090
172/173 독사와 물뱀 117 살무사와 물뱀
118  () 109
14 제우스와 부끄러움 118 제우스와 부끄러움
119  () 107
30 제우스 신과 여우 119 제우스와 여우
120  () 108
153 거인은 멍청이[지능]
(Why giants are boobies)
153 거인이 멍청한 까닭 13 제우스와 사람
제우스와 사람들
120 제우스와 사람들[지혜] 274 헤르메스와 불운한 거인
121  () 104
31 제우스와 아폴로 121 제우스와 아폴론[활쏘기 시합] 15 제우스신과 아폴론신
122  () 221
54 악인의 선물
(Cursed Above All Cattle)
54 악인의 선물 9 제우스와 뱀 122 제우스와 뱀 337 제우스신과 뱀
123 Zeus et le Tonneau des Biens() 312
154 희망만이 남다
(All lost save hope)
154 모든 것을 잃어도 희망만은 10 제우스와 행운의 단지 123 제우스와 좋은 일들이 든 항아리
제우스와 좋은 것들이 든 항아리
235 제우스신과 항아리
124  () 100
155 개선의 여지[모무스]
(Room for Improvement)
155 개선의 여지[모모스] 7 제우스와 프로메테우스와 아테나와 모모스 124 제우스와 프로메테우스와 아테네와 비난(非難)
제우스와 프로메테우스와 아테네와 비난
14 모모스와 신들
125  () 106
64 거북이가 딱지를 얻게 된 사연
(How the Tortoise Got Its Shell)
64 거북이가 등딱지를 얻게 된 사연 8 제우스와 거북이 125 제우스와 거북[집] 438 제우스와 거북
126  () 313
15 판사 제우스 126 심판관 제우스[도자기 파편] 90 제우스신과 사금파리조각
127  () 314
43 하나로 넉넉해
(One Is Enough)
43 하나면 충분해 16 태양과 개구리
태양과 개구리들
2-7 못된 도둑과 태양 127 해와 개구리들 129 개구리와 해[이솝, 도둑의 결혼식에 몰려든 하객]
128  () 315
173/174 노새 128 노새 227 잘난 척하는 노새[잠시 상인 대열의 선두에 서자 지침]
129  () 316
174 바늘이 몽둥이 된다
(A Mountain Out of Molehill)
174 작은 흙더미가 산 된다 174/175 헤라클레스와 아테나 129 헤라클레스와 아테네[언쟁과 불화]
헤라클레스와 아테나
16 헤라클레스와 아테나여신
130  () 111
188 죄 많은 부의 증가[곁눈질]
(The Ungodly Increase in Riches)
188 사악한 부(富) 175/176 헤라클레스와 플루토 130 헤라클레스와 플루토스 64 헤라클레스와 플루토스[부자, 돈, 부패]
131  () 110
176/177 반신(헤로스) 131 영웅(英雄)
영웅
133 남자와 헤로스신[제물, 꿈]
132  () 113
177/178 다랑어와 돌고래 132 다랑어와 돌고래 343 돌고래와 참다랑어
133  () 317
189 애매한 비난[레테의 물, 죽음의 신과 명부의 신]
(Falsely Accused)
189 묘한 비난 178/179 돌팔이 의사 133 돌팔이 의사[저승, 망각의 강, 죽음과 하데스] 429 의사와 죽은 환자
134  () 114
179/180 의사와 환자 134 의사와 환자
135  () 128
180/181 솔개와 뱀 135 솔개와 뱀
136  () 396
78 자연은 불만을 벌한다[백조]
(Nature's Punishment of Discontent)
78 불만에 대해 자연이 내린 벌 181/182 말의 울음소리를 흉내낸 솔개 136 말 울음소리를 내는 솔개 268 솔개와 백조
137  () 115 Wikipedia 182/183 새 잡는 사람과 코브라 137 새 잡는 사람과 코브라 239 새잡이와 독사[지빠귀]
138  () 318
183/184 늙은 말 138 늙은 말[경마장, 방앗간] 355 말과 방앗간 주인
139  () 105
6 말과 황소와 개와 사람 139 말과 소와 개와 사람[수명] 19 동물이 준 세월
140  () 319
48 말과 마부 140 말과 마부[보리, 빗겨 주기] 177 말과 하인[귀리, 빗질]
141  () 181 Wikipedia 90 이기심이 받는 벌
(The Punishment of Selfishness)
90 이기심이 받은 벌 49 말과 당나귀 141 말과 당나귀[짐, 가죽] 347 말과 당나귀
142  () 320
91 어려울 때 봐주시오
(Save Us in the Time of Trouble)
91 어려울 때를 대비하다 50 말과 군인 142 말과 전사(戰士)[보병, 당나귀]
말과 전사
181 병사와 말
143  () 070
141 폭풍 앞에 굽히기[갈대, 감람나무]
(Bowing Before the Storm)
141 폭풍 앞에서 고개 숙이기 51 갈대와 올리브나무 5-20 너도밤나무와 갈대[강한 바람] 143 갈대와 올리브나무 278 참나무와 갈대
144  () 321
184/185 강물 속에서 변을 본 낙타
강물 속에서 똥을 눈 낙타
144 강물에 똥을 눈 낙타
145  () 220
185/186 낙타와 코끼리와 원숭이 145 낙타와 코끼리와 원숭이
146  () 117
186/187 낙타와 제우스 8-7 낙타와 유피테르 신 146 낙타와 제우스[황소, 뿔, 귀] 283 낙타와 제우스신
147  () 249
187/188 춤추는 낙타 147 춤추는 낙타
148  () 195
206 너무 친해지면 업수이 여긴다
(Familarity Breeds Contempt)
206 친근함이 경멸을 낳는다 188/189 낙타를 처음 보았을 때 148 처음 본 낙타 284 낙타와 사람
149  () 084
189/190 두 마리의 풍뎅이
두 마리의 쇠똥구리
149 두 마리의 쇠똥구리 72 두 마리 쇠똥구리
150  () 116
190/191 게와 여우 150 게와 여우
151  () 322
131 훈계보다 실례를
(Example Is Better than Precept)
131 모범을 보여라 191/192 아기게와 엄마게
새끼게와 어미게
8-3 두 마리의 게 151 게와 어미 게 117 아기게와 엄마게
152  () 250
72/73 호두나무 152 호두나무[열매를 맺으면 돌멩이를 맞는 호두나무] 190 호두나무와 사람들
153  () 118
73/72 비버 153 비버[음부를 잘라 버리고 목숨을 구함] 213 사냥꾼에게 쫓기는 비버
154  () 119
192/193 정원사가 식물에 물을 주다 154 채소에 물을 주는 원예사(園藝師)
채소에 물을 주는 원예사
260 잡초와 화초[잡초를 뽑는 정원사]
155  () 120
193/194 정원사와 개 155 원예사와 개
156  () 121
207 자기기만[리라]
(Self-Deception)
207 자기 기만 194/195 키타라 연주가 156 키타라 연주자[벽에 회칠한 집] 324 집으로 돌아온 음악가
157  () 086
195/196 개똥지빠귀 157 지빠귀
158  () 122
83 관점의 차이
(A Different Point of View)
83 관점의 차이 196/197 도둑과 수탉
도둑들과 수탉
158 도둑들과 수탉 360 수탉고 도둑
159  () 130
146 배 덕에 하는 행진
(Marching on the Stomach)
146 행진 197/198 위장과 다리
위장과 발
4-16 손과 발과 위 159 배와 발 298 위와 입과 다리
160  () 126
70 희망의 연기
(Hope Deferred)
70 희망의 연기 198/199 갈가마귀와 여우
갈까마귀와 여우
160 갈가마귀와 여우[무화과나무]
갈까마귀와 여우
166 까마귀와 무화과나무
161  () 123
71 양쪽 모두의 지청구
(Getting the Worst of Both Worlds)
71 양쪽에서 호된 변을 당하다 199/200 갈가마귀와 까마귀
갈까마귀와 까마귀
161 갈가마귀와 까마귀들
갈까마귀와 까마귀들
162  () 101
72 빌린 깃털
(Borrowed Plumes)
72 빌린 깃털 52 갈가마귀와 새들
갈까마귀와 새들
3-15 떼까마귀와 공작새 162 갈가마귀와 새들[깃털]
갈까마귀와 새들
433 갈까마귀와 공작새
163  () 129
53 갈가마귀와 비둘기
갈까마귀와 비둘기들
163 갈가마귀와 비둘기들
갈까마귀와 비둘기들
164  () 131
54/55 도망친 갈가마귀 164 도망친 갈가마귀
도망친 갈까마귀
165  () 124
10 멍청이들을 위한 교훈
(A lesson for fools)
10 멍청이들을 위한 교훈
55/54 까마귀와 여우 2-15 까마귀와 여우[치즈, 목소리] 165 까마귀와 여우[목소리, 고깃점] 165 여우와 갈까마귀[목소리, 치즈]
166  () 323
74 약속 위반
(Breach of Promise)
74 약속 위반 200/201 까마귀와 헤르메스 166 까마귀와 헤르메스[아폴론] 237 갈까마귀와 헤르메스신[아폴로신에게 유향을 바치겠다는 약속을 잊음]
167  () 128
201/202 까마귀와 뱀 167 까마귀와 뱀 240 갈까마귀와 뱀
168  () 324
202/203 병든 까마귀 2-19 솔개와 어미 168 병든 까마귀 361 병든 솔개
169  () 251
203/204 종달새
뿔종다리
169 볏이 있는 종달새[금은이 아닌 곡식알 욕심에 죽음] 249 올가미에 걸린 종달새
170  () 125
204/205 개똥지빠귀와 까마귀 170 빨간부리까마귀와 까마귀
빨간부리까마귀
168 검은지빠귀와 나그네[갈까마귀]
171  () 127
205/206 개똥지빠귀와 개 171 빨간부리까마귀와 개[제물] 167 까마귀와 아테나여신
172  () 054
206/207 달팽이
달팽이들
172 달팽이들
173  () 399
207/208 거위로 오해받은 백조 173 거위 대신 잡혀간 백조 364 거위와 백조
174  () 233
80 백조의 노래
(Swan Song)
80 백조의 노래 208/209 아름다운 노래를 부르는 백조
백조와 주인
174 백조와 주인 387 백조와 주인
175  () 092
114 게으름을 가르치다[사냥개, 집개]
(Eating the Bread of Idleness)
114 게으름 209/210 사냥개와 집 지키는 개 175 두 마리의 개[사냥개] 210 사냥개와 집 지키는 개
176  () 135
210/211 굶주린 개
굶주린 개들
176 굶주린 개들[쇠가죽] 9 늑대와 소가죽
177  () 064
211/212 개에게 물린 남자 177 개에게 물린 사람[누군가 문 개에게 빵을 주어야 한다고 얘기하다] 399 개에게 물린 남자
178  () 328
116 공짜를 좋아하다가[과음]
(Reckoning Without His Host)
115 계산 착오 212/213 손님으로 환대받은 개 178 초대받은 개 또는 사람과 개[만찬] 358 요리사와 개
179  () 329
213/214 사냥개의 애로 사항
사냥개와 개들
179 사냥개와 개들
180  () 252
82 신중함은 용기의 크나큰 부분
(Discretion Is the Better Part for Valour)
82 신중함은 크나큰 용기 214/215 개와 수탉의 동맹
개와 수탉과 여우
4-8 여우와 닭과 개[평화] 180 개와 수탉과 여우 401 수탉과 여우와 개
181  () 253
115 실상이 반드시 겉보기와 같지는 않다[달걀, 조개]
(Things Are Not Always What They Seem)
116 보기하고 다르네 215/216 조개를 삼킨 개
개와 조개
181 개와 달팽이[달걀]
182  () 136
216/217 사냥개와 산토끼 182 개와 토끼
183  () 254
217/218 개와 푸줏간 주인 183 개와 푸줏간 주인 146 푸줏간 주인과 개[심장]
184  () 134
117 경험에서 오는 이득[개, 이리]
(Profiting by Experience)
117 경험으로 얻는 것 56 잠자는 개와 늑대 184 잠든 개와 늑대[결혼식] 74 늑대와 잠자는 개[헛간 지붕, 결혼식]
185  () 133
118 실체와 그림자
(Substance and Shadow)
118 실물과 그림자 57 고기를 물고 가는 개
고기를 물로 가던 개
2-5 개와 고깃덩어리 185 고깃덩어리를 물고 가던 개
고깃덩이를 물고 가는 개
329 개와 그림자
186  () 332
119 실상을 모르고
(Lost to Shame)
119 부끄러운 줄 모르고 218/219 방울을 단 개 8-6 두 마리의 개[종] 186 방울 단 개[늙은 암캐] 398 개와 종
187  () 132
120 쫓아오는 자를 쫓다
(Turning the Tables on a Pursuer)
120 쫓는 사람 쫓기 219/220 허세부리는 사냥개
사자를 쫓던 개와 여우
187 사자를 뒤쫓는 개와 여우
188  () 255
133 사자에게 대들다
(Bearding the Lion)
133 사자한테 대들기 220/221 사자를 이긴 모기
모기와 사자
188 모기와 사자[거미줄, 거미] 214 모기와 사자
189  () 137
134 이러나저러나
(Beneath Notice)
134 보잘 것 없는 존재 221/222 모기와 황소 5-16 벼룩과 낙타[짐] 189 모기와 황소[뿔 위] 276 벼룩과 낙타[벼룩이 낙타 등짐에 올라타다]
190  () 256
222/223 겁 없는 산토끼
토끼들과 여우
190 토끼들과 여우들[독수리들과 전쟁] 162 토끼의 싸움과 여우
191  () 138
37 다시 생각하니
(Second Thoughts)
37 다시 생각하니 223/224 남의 불행이 내 행복
토끼들과 개구리들
3-8 산토끼와 개구리 191 토끼들과 개구리들 280 토끼들의 소란
192  () 333
224/225 호기심이 죄
토끼와 여우
192 토끼와 여우 312 토끼와 여우
193  () 139
225/226 갈매기와 솔개 193 갈매기와 솔개 241 갈매기와 솔개
194  () 257
17 양보다 질
(It is quality not quantity that counts)
17 양보다 질 58 건방진 암여우
암사자와 암여우
194 암사자와 여우 286 여우와 어미사자
195  () 334
59 사자왕의 지혜 195 사자의 왕권(王權)
사자의 왕권
38 사자 왕의 정치
196  () 142
11 일방통행
(One-way traffic)
11 일방 통행 60 여우가 사자보다 한수 위
늙은 사자와 여우
5-12 사자와 여우[동굴, 발자국] 196 늙은 사자와 여우[굴, 발자국] 290 사자굴 앞의 발자국
197  () 144
61 농부의 무모한 시도
가축 우리에 갇힌 사자와 농부
197 갇힌 사자와 농부
198  () 140
18 무장 해제
(Disarmed)
18 무장해제 62 사랑에 빠진 사자와 농부 198 사랑에 빠진 사자와 농부 287 사자와 농부의 딸
199  () 336
61 물리고도 조심성 없이
(Bitten but Not Shy)
61 물리고도 방심하다 63 심장이 없는 숫사슴
사자와 여우와 숫사슴
199 사자와 여우와 사슴[심장] 292 사자와 사슴과 여우[골]
200  () 147 Wikipedia 12 뿌리지 않고 거두기
(Reaping without sowing)
12 뿌리지 않고 거두기 226/227 남에게 좋은 일을 시킨 사자와 곰
사자와 곰과 여우[목신]
200 사자와 곰과 여우[새끼 사슴] 212 사자와 곰
201  () 141
44 목소리뿐
(A Voice and Nothing More)
44 목소리뿐 227/228 떠버리의 최후
사자와 개구리
201 사자와 개구리 42 사자와 개구리
202  () 145
228/229 사자와 돌고래 202 사자와 돌고래[들소] 344 돌고래와 사자[황소]
203  () 338
19 어부지리
(Third-party profit)
19 어부지리 229/230 사자와 멧돼지 203 사자와 멧돼지[독수리]
204  () 148
20 손안에 든 토끼
(A Bird in the Hand)
20 손안에 든 토끼 230/231 지나친 과욕
사자와 토끼
204 사자와 토끼[사슴] 211 사자와 토끼
205  () 258
26 곱빼기로 당한 음해자
(A Plotter Out-Plotted)
26 곱절로 당한 음해자 231/232 화를 자초한 늑대
사자와 늑대와 여우
6-9 여우와 늑대[후반부] 205 사자와 늑대와 여우 47 늑대와 여우와 늙은 사자
206  () 150 Wikipedia 39 약속의 이행
(As Good as His Word)
39 약속의 이행 232/233 은혜 갚은 생쥐
사자와 은혜 갚은 생쥐
2-18 사자와 들쥐 206 사자와 은혜 갚은 생쥐 373 사자와 생쥐
231 사자와 자만한 생쥐[생쥐가 사자의 딸과 결혼을 요구하다]
207  () 339
21 사자의 몫
(The lion's share)
21 사자의 몫 233/234 네 주제를 알라
사자와 야생 당나귀
2-6 사자와 암소와 염소와 양 207 사자와 야생 당나귀 71 사자의 몫[사자, 야생마]
208  () 151
103 공허한 소동[나귀]
(Sound and Fury Signifying Nothing)
103 요란하지만 별 것 아닌 일 234/235 함께 사냥을 나간 사자와 당나귀 208 사자와 당나귀가 함께 사냥하다[야생 염소]
209  () 149
13 경험한테 배우다
(Taught by experience)
13 경험은 선생님이다 235/236 죽음이 전해준 교훈
사자와 당나귀와 여우
209 사자와 당나귀와 여우 289 사냥감 나누기[사자, 늑대, 여우]
210  () 259
22 겁에 질린 동료
(A Companion in Fear)
22 두려움에 싸인 동료 34/35 병아리를 두려워하는 사자
사자와 프로메테우스와 코끼리
210 사자와 프로메테우스와 코끼리[수탉을 무서워하는 사자와 모기를 무서워하는 코끼리] 215 사자와 코끼리[제우스신]
211  () 143
236/237 사자와 황소 211 사자와 황소 154 사자와 들소
212  () 341
237/238 화가 난 사자
화가 난 사자와 사슴
212 미쳐 날뛰는 사자와 사슴
213  () 146
238/239 생쥐를 어려워하는 사자
생쥐를 두려워하는 사자와 여우
213 생쥐를 겁낸 사자와 여우 230 생쥐와 사자[갈기털이 망가질까봐 놀랐다]
214  () 152
164 중상에 대한 경고
(A warning against calumny)
164 중상모략에 대한 경고 239/240 산적과 뽕나무 214 강도와 뽕나무 138 살인자와 오디나무
215  () 343
240/241 늑대와 개의 싸움 215 늑대들과 개들이 서로 싸우다[장군, 의지와 생각의 통일] 37 개들의 사령관
216  () 342
27 배반의 대가
(The Wages of Treachery)
27 배반의 대가 241/242 늑대와 화해한 개 216 늑대들과 개들이 서로 화해하다
217  () 153
242 순진한 양이 저지른 실수
늑대와 양 떼
4-13 늑대와 양과 개[평화협정, 늑대 새끼, 볼모] 217 늑대와 양들 307 늑대와 양떼
218  () 153
243/244 늑대의 평화선언
늑대와 양들과 늙은 숫양
218 늑대들과 양들과 숫양
219  () 260
35 망상
(Delusion)
35 망상 244/245 자기 그림자에 도취된 늑대
자기 그림자에 도취된 늑대와 사자
219 제 그림자에 우쭐해진 늑대와 사자
220  () 157
245/246 뻔한 거짓말
늑대와 염소
8-19 사자와 염소[높은 바위 위] 220 늑대와 염소[가파른 동굴 위] 78 늑대와 절벽 위의 염소
221  () 155
28 언제나 잘못
(Always in the Wrong)
28 언제나 잘못 246/247 늑대와 어린 양 2-2 늑대와 양 221 늑대와 새끼 양 80 늑대와 어린양[울타리 바깥]
222  () 261
247/248 신전 안의 속죄양
늑대와 신전 안으로 피신한 어린 양
8-27 늑대와 새끼 염소[양떼, 신전, 제물] 222 늑대와 신전으로 피신한 새끼 양[제물] 217 늑대와 신전의 어린양
223  () 158
248/249 늑대와 할머니 8-1 여자와 늑대[우는 아이] 223 늑대와 노파[아이의 울음소리] 77 늑대와 아기엄마[울음]
224  () 156
29 악인을 도와주다
(Kindness Ill Requited)
29 친절에 대한 대가 249/250 은혜를 모르는 늑대
늑대와 왜가리
2-8 늑대와 학 224 늑대와 왜가리 94 늑대와 두루미
225  () 154
250/251 믿거나 말거나
늑대와 말
225 늑대와 말[보리, 먹는 소리] 73 늑대와 말과 귀리
226  () 346 Wikipedia 251/252 불행한 개
늑대와 개
4-15 늑대와 개[사슬] 226 늑대와 개 435 늑대와 개
263 떠돌이 개와 목걸이 개
227  () 347
30 피장파장
(The Pot Calls the Kettle Black)
30 피장파장 252/253 훔친 물건 빼앗기
늑대와 사자
227 늑대와 사자 144 늑대와 사자
228  () 348
31 독재자[어제 잡은 사냥감을 굴 속에 숨겨둔 것, 공동 관리]
(A Communist Dictator)
31 공산 독재자 253/254 몰염치한 늑대
늑대와 당나귀
228 늑대와 당나귀 142 늑대와 당나귀[지도자, 새로운 법안]
229  () 234
32 당치 않은 신뢰
(Misplaced Confidence)
32 당치않은 신뢰 254/255 믿는 사람이 바보
늑대와 양치기
229 늑대와 목자 306 늑대와 양치기
230  () 159
3 정직이 최선
배부른 늑대와 양
230 배부른 늑대와 양 40 세 가지 진실
231  () 160
65 뻔한 술수
부상당한 늑대와 양
231 부상당한 늑대와 양[물 한 모금] 79 양과 다친 늑대[물]
232  () 349
255/256 램프 232 램프[해, 별빛] 58 잘난 체하는 등[바람, 금성]
233  () 161
165 한참 모르는 예언자
(A prophet without knowledge)
165 어리석은 예언자 256/257 자기 머리는 못 깎는 법
점쟁이
233 점쟁이 353 점쟁이와 도둑
234  () 163
135 그게 아니었는데
(The Wages of Malice)
135 자업자들 257/258 꿀벌과 제우스 신
꿀벌과 제우스
7-12 꿀벌과 유피테르 신[침] 234 벌들과 제우스[침(針)] 134 꿀벌과 제우스신
235  () 072
258/259 무심한 양봉가
양봉가
235 양봉가(養蜂家)
양봉가
236  () 164
259/260 한번 노예는 영원한 노예[나귀]
키벨레 여신의 탁발승[당나귀]
4-18 상인과 당나귀[가죽, 북] 236 퀴벨레 여신의 걸식 사제들[껍질, 팀파니] 33 북이 된 당나귀[키벨레의 사제들]
237  () 165
40 오만은 몰락한다
(Pride Will Have a Fall)
40 오만은 몰락한다 260/261 죽음을 부른 허영
생쥐들과 집족제비
237 생쥐들과 족제비들[뿔] 275 쥐의 지휘관[쥐와 고양이 사이에 전쟁이 일어나다]
238  () 167
261/262 죽어도 좋아
파리
238 파리 243 단지 속의 쥐[쥐가 죽 단지에 빠짐]
239  () 080
262/263 파리 목숨인걸
파리들
239 파리들[꿀] 131 꿀통과 파리
240  () 166
136 개미가 도둑인 까닭[농부]
(Why the Ant Is a Thief)
136 개미가 도둑인 까닭 263/264 개미의 탐욕
개미
240 개미[농사꾼] 66 제우스신과 개미[수확, 농부]
241  () 112
137 게으름뱅이여, 개미한테 가보라(1)
(Go to the Ant, Thou Sluggard (1))
137 그대 게으름뱅이여, 개미한테 가 보라(1) 264/265 준비해 놓기 나름[딱정벌레]
개미와 왕쇠똥구리
241 개미와 쇠똥구리 108 개미와 베짱이
242  () 235
139 돌아오는 선행
(One Good Turn Deserves Another)
139 착한 일은 보답 받기 마련 265/266 은혜를 갚은 개미
개미와 비둘기[사냥꾼]
7-11 개미와 비둘기[나뭇가지] 242 개미와 비둘기[끈끈이 장대] 318 개미와 비둘기
243  () 352
41 읍내 쥐와 시골 쥐
(Town Mouse and Country Mouse)
41 서울 쥐와 시골 쥐 266/268 들쥐와 집쥐 2-12 시골 쥐와 도시 쥐 243 시골 쥐와 도시 쥐 248 시골 쥐와 도시 쥐
244  () 384
45 벌을 죄에 맞추기
(Making the Punishment Fit the Crime)
45 벌을 죄에 맞추기 267/269 인과 응보
생쥐와 개구리
2-3 쥐와 개구리와 솔개 244 쥐와 개구리[솔개] 316 개구리와 생쥐[매]

315 연못의 주인[개구리와 쥐가 싸우는 것을 솔개가 둘 다 채갔다]
245  () 168
268/270 조난자와 바다 245 난파자(難破者)와 바다
난파당한 사람과 바다
339 조난자와 바다
246  () 066
166 거짓말쟁이가 된 진실[두 소년]
(Truth turned liar)
166 진실인가 거짓인가 269/271 젊은이와 푸줏간 주인 246 젊은이들과 푸줏간 주인 145 소년과 푸줏간 주인[궤변]
247  () 351
62 겁쟁이 본성
(A Breed of Faint-Hearts)
62 타고난 겁쟁이 270/273 무서운 걸 어떡해
아기사슴과 아빠사슴
247 새끼사슴과 사슴[개 짖는 소리]
새끼 사슴과 사슴
115 아기사슴과 수사슴
248  () 169
190 제비 한 마리가 여름을 만들지 않는다
(One Swallow Does Not Make a Summer)
190 제비 한 마리가 여름을 부를 수는 없다 271/267 건달과 제비 248 젊은 탕아(蕩兒)와 제비
젊은 탕아와 제비
121 청년과 제비[외투, 봄]
249  () 170
191 좋은 징후
(Favourable Omens)
191 좋은 징조 4 좋은 증상 249 환자와 의사[좋아요] 352 환자와 그의 증상[좋은 증상]
250  () 171
5 빈털터리 신세
박쥐와 가시나무와 갈매기
250 박쥐와 가시나무와 갈매기[돈, 옷, 청동, 폭풍] 7 박쥐와 가마우지와 가시나무[돈, 구리, 옷]
251  () 172
272/275 박쥐의 임기응변
박쥐와 집족제비
251 박쥐와 족제비들 41 박쥐와 족제비
252  () 262
273/272 통나무와 올리브나무[무화과나무, 가시덤불] 252 나무들과 올리브나무 252 나무들의 왕[올리브나무, 무화과나무, 포도나무, 가시나무]
253  () 173
156 정직이 최상의 정책이다
(Honesty is the best policy)
156 정직이 최선의 방책 274 나무꾼과 헤르메스[도끼] 7-13 금도끼와 은도끼[메르쿠리스 신] 253 나무꾼과 헤르메스[강물, 도끼] 68 헤르메스신과 도끼
254  () 065
176 필요할 때의 친구
(A Friend in need Is a Friend Indeed)
176 어려울 때 친구가 진짜 친구 275/276 배신자
여행자들과 곰
8-8 두 친구 254 나그네들과 곰 187 두 친구와 곰
255  () 236
276/277 여행자와 까마귀
여행자들과 까마귀
255 나그네들과 까마귀 389 상인과 갈까마귀
256  () 067
177 나누어 갖기
(Share and Share Alike)
177 나눠 가지기 277/278 나눠 갖지 않은 행운
여행자들과 도끼
256 나그네들과 도끼 25 두 남자와 도끼[유레카]
257  () 175
278/279 여행자와 플라타너스
여행자들과 플라터너스
257 나그네들과 플라타너스[열매는 없지만 나무 그늘에서 쉼] 191 나그네와 플라타너스나무
258  () 177
279/280 여행자와 나뭇가지
여행자들과 나뭇가지
258 나그네들과 나뭇단들[군함, 나뭇단] 5 바닷가의 나그네들[범선, 막대기]
259  () 355
160 거짓말의 도시[진실의 신]
(A city of lies)
160 도시에는 거짓말뿐 38/39 나그네와 진실 259 나그네와 참말 85 나그네와 진실[진실의 여신, 도시]
260  () 178
167 야바위꾼
(The swindler)
167 사기꾼 39/40 나그네와 헤르메스 260 나그네와 헤르메스[반, 아몬드의 껍질, 대추야자의 씨] 27 나그네와 헤르메스신[절반]
261  () 174
157 신의 불찰일까요?[행운의 여신]
(The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves)
157 내 잘못 1 나그네와 여신
나그네와 우연의 여신
261 나그네와 운(運)의 여신
나그네와 운의 여신
300 나그네와 우물곁의 여신[운명의 여신 티케]
262  () 185
2 제우스에게 애원하는 나귀
제우스에게 애원하는 당나귀들
262 당나귀들이 제우스에게 호소하다[강에 오줌] 29 당나귀와 강물
263  () 237
104 끼리끼리[나귀]
(Birds of a Feather)
104 끼리끼리 280/281 시장에서 산 나귀
시장에서 산 당나귀
263 시장(市場)에서 산 당나귀
시장에서 산 당나귀
30 당나귀와 농부
264  () 183
105 본전을 따져보면
(Counting the Cost)
105 어느 것이 이득인가 281/282 산나귀와 집나귀
야생 당나귀와 집당나귀
264 야생 당나귀와 집 당나귀
265  () 180
106 꾀가 너무 많아
(Too Clever by Half)
106 너무 똑똑해서 281/282 소금을 지고 가는 나귀
소금을 지고 가는 당나귀
265 소금 나르던 당나귀[해면] 225 당나귀와 소금장수[솜]
266  () 182
107 으쓱해진 나귀
(Asinine Pride)
107 나귀의 자만심 283/284 신상(神像)을 지고 가는 나귀
신상(神像)을 지고 가는 당나귀
226 당나귀와 신상 266 신상(神像) 나르던 당나귀
267  () 188
108 사자 가죽을 두른 나귀(1)
(An Ass in a Lion's Skin (1))
108 사자 가죽을 덮어 쓴 당나귀(1) 284/285 여우와 사자의 가죽을 뒤집어쓴 나귀
사자의 가죽을 뒤집어쓴 당나귀와 여우
5-10 당나귀와 사자 267 사자 가죽을 입은 당나귀와 여우 219 당나귀와 사자가죽
268  () 357
285/286 말이 행복하다고 생각한 나귀
말이 행복하다고 생각한 당나귀
268 당나귀가 말을 치하(致賀)하다
당나귀가 말을 행복하다고 부러워하다
228 당나귀와 말
269  () 082
286/287 나귀와 수탉과 사자
당나귀와 수탉과 사자
269 당나귀와 수탉과 사자 158 수탉과 당나귀와 사자
270  () 191
14 한술 더 뜨는 여우
(The fox out-foxed)
14 제 꾀에 넘어간 여우 64 나귀와 여우와 사자
당나귀와 여우와 사자
270 당나귀와 여우와 사자
271  () 189
66 나귀와 개구리
당나귀와 개구리
271 당나귀와 개구리들 227 당나귀와 개구리들
272  () 263
67 나귀와 노새
당나귀와 노새
272 똑같이 짐을 진 당나귀와 노새 112 당나귀와 노새
273  () 179
287/288 나귀와 정원사[옹기장이, 가죽쟁이]
당나귀와 정원사[가죽장이]
273 당나귀와 원예사 224 당나귀와 주인[제우스, 정원사, 벽돌장수, 가죽장수]
274  () 190
288/289 나귀와 까마귀와 늑대
당나귀와 까마귀와 늑대
274 당나귀와 까마귀와 늑대 436 늑대와 갈까마귀
275  () 091
110 분수를 알아야지[몰티즈 개]
(Know Your Limitations)
110 너 자신을 알라 289/290 나귀와 개와 주인[말테즈 애완견]
당나귀와 개와 주인
2-17 당나귀와 강아지 275 당나귀와 강아지 또는 개와 주인[말타 견] 28 당나귀와 개와 주인
276  () 264
121 흥미 없어요[봉해진 종이, 뼈다귀]
(Not Interested)
121 흥미가 없어서 290/291 함께 여행을 떠난 나귀와 개
함께 여행을 떠난 당나귀와 개
276 당나귀와 개가 함께 길을 가다 34 편지
277  () 186
68 나귀와 마부
당나귀와 마부
277 당나귀와 당나귀 모는 사람 1 절벽 위의 당나귀
278  () 184
68 나귀와 매미
당나귀와 매미
278 당나귀와 매미[이슬] 223 당나귀와 귀뚜라미
279  () 358
109 사자 가죽을 두른 나귀(2)
(An Ass in a Lion's Skin (2))
109 사자 가죽을 덮어 쓴 당나귀(2) 291/292 사자 가죽을 뒤집어쓴 나귀
사자 가죽을 뒤집어쓴 당나귀
8-4 사자 가죽을 쓴 당나귀 279 사자 행세를 한 당나귀 221 사자가죽을 쓴 당나귀
280  () 360
292/293 여우와 예루살렘 면류관을 먹는 나귀
여우와 예루살렘 가시나무를 먹는 당나귀
280 가시나무를 먹는 당나귀와 여우 279 당나귀와 가시
281  () 187
111 치료는 의사가[나귀, 이리]
(Every Man to His Own Trade)
111 자기 일이나 잘하지 293/294 늑대와 절름발이인 체하는 나귀
늑대와 절름발이인 체하는 당나귀
6-10 미련한 늑대[일부] 281 다리를 저는 체하는 당나귀와 늑대 95 절름발이 당나귀[늑대, 의사 흉내]

4-2 말과 사자 371 사자와 말[병든 사자가 의사라고 동물들을 속이다]
282  () 238
85 자기 보존의 법칙
(The Law of Self-Preservation)
85 자기 보존의 법칙 294/295 새 잡는 사람과 비둘기
새 잡는 사람과 비둘기들
282 새 잡는 사람과 야생비둘기들과 집비둘기들
새 잡는 사람과 야생 비둘기들과 집비둘기들
313 비둘기와 매
283  () 193
295/296 새 잡는 사람과 볏이 달린 종달새[도시]
새 잡는 사람과 뿔종다리
283 새 잡는 사람과 볏이 있는 종달새[올가미, 도시] 174 종달새와 새잡이[그물, 성]
284  () 194
296/297 새 잡는 사람과 황새 7-9 농부와 느시 284 새 잡는 사람과 황새[두루미, 공범] 179 황새와 학[그물]
285  () 265
88 반역자의 죽음[반시(半翅)]
(Traitor's Death)
88 반역자의 죽음 297/298 새 잡는 사람과 자고새 285 새 잡는 사람과 자고 388 새잡이의 선택
286  () 192
89 독사를 귀여워하다
(Cherishing a Viper)
89 은혜를 원수로 갚다 298/299 암탉과 제비 286 암탉과 제비[뱀 알들을 품는 암탉] 193 암탉과 뱀알
287  () 087
178 많으면 더욱[헤르메스, 황금 알, 거위]
(Much Wants More)
178 욕심이 지나쳐서 70 황금알을 낳는 암탉 8-24 거위와 주인 287 황금 알을 낳는 암탉 123 황금알을 낳는 암탉
288  () 362
71 뱀의 꼬리와 나머지 몸 288 뱀의 꼬리와 사지 59 뱀과 꼬리
289  () 197
55 공동의 적 앞에서의 단합
(United Against the Common Foe)
55 공동의 적 앞에서 단합 299/300 뱀과 집족제비와 쥐
뱀과 집족제비와 쥐들
289 뱀과 족제비와 쥐들 336 뱀과 살쾡이
290  () 196
300/301 뱀과 게 290 뱀과 게 335 뱀과 게
291  () 198
56 최선의 방위책
(The Best Method of Defence)
56 최선의 방어책 301/302 발에 밟힌 뱀과 제우스 신 291 발에 밟힌 뱀과 제우스 334 뱀과 아폴로신
292  () 047
302/303 염소의 창자를 먹은 어린이
제물로 바친 내장을 먹은 아이
292 내장을 먹은 아이 132 소년과 소의 내장
293  () 199
303/304 소년과 전갈
메뚜기를 자븐 소년과 전갈
293 메뚜기를 잡은 아이와 전갈 331 소년과 전갈
294  () 162
304/305 어린이와 까마귀 294 아이와 까마귀 354 점쟁이와 여인
295  () 363
192 운명의 힘
(La Forza del Destino)
192 운명의 힘 46 아들과 사자 그림 295 아이와 그림 속의 사자[꿈]
아이와 그림 속 사자
405 벽에 그린 사자
296  () 200
168 회초리를 아끼면 자식을 버린다[필기장]
(Spare the Rod and Spoil the child)
168 매를 아끼면 자식을 망친다 47 어린 도둑과 어머니 7-14 도둑질하는 소년과 어머니[책] 296 도둑질하는 아이와 어머니[서판(書板)] 118 소년과 어머니
297  () 211
193 철 맞지 않는 잔소리
(An Unresonable Reproof)
193 때아닌 꾸지람 305/306 목욕하는 어린이 297 멱감는 아이[나그네]
멱 감던 아이
392 물에 빠진 소년
298  () 239
158 유예 없음[선서의 신]
(No respite)
158 바로바로 306/307 죄인과 호르코스 신
돈을 맡은 사람과 호르코스 신
298 공탁금을 맡은 사람과 맹세의 신 87 서약의 벌[서약의 신]
299  () 094
307/308 아버지와 딸들[정원사, 옹기장이] 299 아버지와 딸들 261 아버지와 두 딸[정원사와 결혼한 딸과 벽돌공과 결혼한 딸]
300  () 265
308/309 자고새와 한 남자 300 자고와 사람
301  () 201
86 뛰기 전에 잘 보라[물 주전자]
(Look Before You Leap)
86 뛰기 전에 잘 살펴라 309/310 목마른 비둘기 301 목마른 비둘기[그림, 물동이] 319 비둘기와 그림
302  () 202
87 태어나야 고생뿐[대가족, 까마귀]
(Born to Trouble)
87 태어나야 고생뿐 310/311 비둘기와 수탉
비둘기와 까마귀
302 비둘기와 갈가마귀[비둘기장, 자식]
비둘기와 갈까마귀
254 비둘기와 까마귀
303  () 266
175 제 흉과 남의 흉
(Mote and Beam)
175 티끌과 들보 311/312 두 개의 작은 주머니[프로메테우스] 303 두 개의 자루[프로메테우스] 60 두 개의 주머니
304  () 203
49 모방 본능
(The Imitative Instinct)
49 모방 본능 312/313 원숭이와 낚시꾼[그물]
원숭이와 어부
304 원숭이와 어부들[그물] 245 원숭이와 그물
305  () 073
50 서투른 거짓말쟁이[피라에우스]
(A Clumsy Liar)
50 서투른 거짓말쟁이 313/314 원숭이와 돌고래[피래우스
피라우스]
305 원숭이와 돌고래[페이라이에우스] 8 원숭이와 돌고래[피레우스]
306  () 083
59 잘못짚은 경쟁
(Ill-Judged Rivalry)
59 잘못 판단한 경쟁 314/315 원숭이와 낙타 306 원숭이와 낙타[춤]
307  () 218
51 선심으로 죽다[쌍둥이]
(Killed by Kindness)
51 애정 때문에 죽다 315/316 원숭이 새끼 8-25 원숭이와 새끼 두 마리[사냥개] 307 원숭이 새끼들 120 어미원숭이의 사랑
308  () 078
179 죽음을 기억하라
(Memento Mori)
179 잊지 말아야 할 것 316/317 항해자[폭풍] 308 항해자들[난바다, 폭풍, 키잡이] 244 폭풍 속의 배[이솝이 불운한 남자를 위로함]
309  () 204
194 길들이기가 약이다
(Use Is Everything)
194 길들이기 나름 317/318 부자와 가죽쟁이
부자와 가중장이
309 부자(富者)와 무두장이
부자와 무두장이
103 부자와 가죽상인
310  () 205
318/319 부자와 곡하는 사람
부자와 곡하는 사람들
310 부자와 대곡꾼(代哭-)들 430 부자와 곡하는 여인
311  () 207
195 쓴 잔으로 배우다
(Learning by Bitter Experience)
195 쓰라린 경험에서 배운 것 319/320 양치기와 바다 311 목자와 바다[폭풍, 대추야자] 340 양치기와 바다
312  () 206
122 거짓 아양
(False-Hearted Fawning)
122 거짓 아양 320/321 양치기와 양에게 아첨하는 개
양치기와 양에게 꼬리치는 개
312 목자와 양들에게 꼬리치는 개
313  () 209
33 타고난 약탈자
(Born Plunderers)
33 타고난 약탈자 321/322 양치기와 늑대 새끼
양치기와 늑대 새끼들
313 목자와 새끼 늑대들
314  () 267
34 암퇘지 귀로 비단 지갑을 만들려 하다니
(Trying to Make a Silk Purse Out of a Sow's Ear)
34 암퇘지 귀로 비단 지갑 만들기 322/323 개와 함께 자란 늑대와 양치기 314 목자와 개들과 함께 자란 늑대
315  () 366
323/324 양치기와 늑대[훔쳐오는 방법]
양치기와 새끼늑대
315 목자와 늑대 새끼[훔치는 버릇] 176 양치기와 새끼늑대[양을 훔쳐오는 법]
316  () 208
324/325 양치기와 양[도토리, 떡갈나무, 망토] 316 목자와 양들[도토리, 참나무, 외투]
목자와 양 떼
317  () 365
325/326 늑대를 양 우리에 넣은 양치기 317 늑대를 우리로 데리고 들어간 목자와 개
318  () 210
196 너무 자주 ‘이리요’
(Crying Wolf Too Often)
196 늑대와 양치기 326/327 장난꾸러기 양치기
거짓말쟁이 양치기
7-10 양치는 소년 318 장난치는 목자
장난치는 목동
305 양치기 소년과 늑대
319  () 367
327/328 폴레모스와 히브리스[결혼, 전쟁, 폭력, 사랑] 319 전쟁과 오만(傲慢)
전쟁과 오만
408 전쟁의 신과 신부[전쟁의 신과 오만의 여신 휴브리스가 결혼하다]
320  () 368
328/329 강과 가죽[단단함] 320 강과 가죽

8-26 폭풍과 질항아리 407 흙단지와 비
321  () 212
102 서투른 일꾼
(A Bad Workman)
102 서투른 일꾼 329/330 털이 깎인 양 321 털 깎인 양 258 양과 가난한 여인
322  () 240
159 짐승 같은 사람들이 있는 까닭[짐승의 마음]
(Why some men are loutish brutes)
159 어떤 사람들이 짐승 같은 이유 330/331 프로메테우스와 인간[동물의 마음]
프로메테우스와 인간들[짐승의 마음]
322 프로메테우스와 사람들[짐승의 영혼] 88 인간과 동물[프로메테우스, 제우스, 동물의 영혼]
323  () 369
142 지지 않는 전설 속의 꽃[장미, 아마란트]
(A Fabled Flower that Fades Not)
142 지지 않는 꽃 331/332 장미꽃과 아마란스 323 장미와 무궁화 253 장미와 아마란스
324  () 213
332/333 석류나무와 산딸기[사과나무, 올리브나무]
석류나무와 산딸기 덤불
324 석류나무와 사과나무와 올리브나무와 가시나무 267 석류나무와 사과나무[석류나무와 사과나무가 다투다]
325  () 370
333/334 트럼펫 연주자[전쟁]
나팔수[전투]
325 나팔수 203 나팔수
326  () 214
48 두 겹의 장애[향함]
(Doubly Disabled)
48 두 배의 장애 334/335 엄마 두더지와 새끼 두더지[냄새]
엄마두더지와 새끼두더지
326 두더지와 그 어미 425 눈 먼 두더지
327  () 224
38 여차하면
(Ready for Action)
38 여차하면 335/336
327 멧돼지와 여우[어금니]
멧돼지와 여우[엄니]
394 멧돼지와 어금니
328  () 269
92 밑지는 흥정
(A Bad Bargain)
92 밑지는 흥정 336/337 멧돼지와 말과 사냥꾼 5-9 말과 사슴과 사냥꾼 328 멧돼지와 말과 사냥꾼 137 말과 수사슴과 검투사
329  () 222
337/338 서로 욕을 하는 암퇘지와 개 329 돼지와 개가 서로 헐뜯다[아프로디테] 338 암퇘지와 개[비너스여신]
330  () 215
338/339 말벌과 자고새와 농부[황소] 330 벌들과 자고들과 농부 197 말벌과 자고새
331  () 216
57 보복 우선
(Vengeance at any Price)
57 보복 우선 339/340 말벌과 뱀[마차 바퀴] 331 벌과 뱀[수레바퀴] 46 말벌과 뱀
332  () 217
97 두려움에서 나온 참을성
(The Patience of Fear)
97 두려움에서 나온 참을성 340/341 황소와 염소[사자, 동굴]
황소와 야생 염소들
8-10 사자와 황소와 염소 332 황소와 야생 염소들[사자, 굴]
333  () 294
40/41 공작새와 학 8-12 학과 공작새[깃털, 날기] 333 공작과 두루미 264 공작새와 학
334  () 219
41/42 공작새와 까마귀 334 공작과 갈가마귀
공작과 갈까마귀[왕, 독수리]
172 새들의 왕이 된 공작새
335  () 241
132 확실한 증거
(Proof Positive)
132 확실한 증거 42/43 매미와 여우 335 매미와 여우[똥에서 매미의 날개] 156 매미와 여우[발톱에 매미 날개]
336  () 373
138 게으름뱅이여, 개미한테 가보라(2)
(Go to the Ant, Thou Sluggard (2))
138 그대 게으름뱅이여, 개미한테 가 보라(2) 43/44 매미와 개미 5-17 개미와 베짱이 336 매미와 개미들[여름, 피리, 겨울, 춤]
337  () 270
44/45 벽과 말뚝 337 벽과 말뚝 443 못과 벽
338  () 340
45/33 활 쏘는 사람과 사자 8-13 호랑이[사냥꾼, 화살, 여우] 338 궁수(弓手)와 사자
궁수와 사자[전령, 화살]
400 여우와 다친 호랑이
339  () 374
341/342 숫염소와 포도 넝쿨[포도주] 339 숫염소와 포도나무
340  () 243
342/343 하이에나[암놈, 수놈] 340 하이에나들
341  () 242
20 하이에나와 여우 341 하이에나와 여우 403 여우와 하이에나
342  () 223
128 졸속주의
(Scamped Work)
128 대강 한 일 21 암퇘지와 암캐 342 암퇘지와 암캐가 서로 제가 새끼를 더 많이 낳는다고 다투다[눈먼 새끼]
343  () 375
197 대머리의 체념
(A Philosophic Baldpate)
197 대머리 철학자 343/89 대머리 기수 343 대머리 기수(騎手) 342 대머리 마부[마르스의 땅]
344  () 225
180 보물 있는 곳에 마음도
(Where Your Treasure Is, There Will Your Heart Be Also)
180 보물이 있는 곳에 마음도 있다 344 구두쇠 344 구두쇠[금괴] 2 구두쇠와 금덩이
345  () 415
123 한 눈을 뜨고 자다
(Asleep with One Eye Open)
123 한 눈 뜨고 자기 345 대장장이와 강아지 345 대장장이와 강아지 208 대장장이의 개
346  () 271
144 봄과 겨울
(Springtime and Winter)
144 봄과 겨울 346 겨울과 봄 346 겨울과 봄 4 겨울과 봄
347  () 227
347 제비와 뱀 347 제비와 뱀[재판정 안] 140 제비와 뱀[재판소 처마]
348  () 229
348 뽐내기 좋아하는 제비와 수탉
미모를 두고 고집스레 싸우는 제비와 까마귀
348 제비와 갈가마귀가 서로 제가 더 아름답다고 다투다
제비와 갈까마귀가 서로 자기가 더 아름답다고 다투다
171 제비와 까마귀
349  () 039
75 망명권[제비, 겨우살이]
(Breach of Promise)
75 망명권 349/350 집흰털발제비와 새들[겨우살이]
흰털발제비와 새들
2-20 제비와 새들 349 제비와 새들[겨우살이에서 나는 끈끈이] 173 제비의 충고[아마 씨, 그물]
350  () 377
350/349 허풍쟁이 제비와 수탉[혀]
허풍쟁이 제비와 까마귀
350 큰소리 치는 제비와 빨간부리까마귀
351  () 230 Gibbs 65 충고를 안 듣고
(A Waste of Good Counsel)
65 충고를 듣지 않다가 351 거북이와 독수리 351 거북과 독수리 369 거북과 독수리
8-2 거북과 새[거북이 새들에게 보석이 든 조개를 약속하다]
352  () 226
66 더디나 착실하게
(Slow but Sure)
66 더디지만 성실하게 352 거북이와 산토끼 352 거북과 토끼 447 토끼와 거북
353  () 228
353 야생 거위와 학[사냥꾼] 353 거위들과 두루미들 386 학과 거위
354  () 378
354 항아리[흙으로 만든 항아리, 쇠로 만든 항아리] 8-9 동항아리와 질항아리 354 항아리들[오지 항아리, 청동 항아리] 327 두 개의 항아리[흙으로 빚은 항아리와 놋쇠로 만든 항아리]
355  () 244
76 난롯가의 소묘[앵무새, 고양이]
(Fireside Sketch)
76 난로가의 소묘 355 앵무새와 집족제비 355 앵무새와 족제비[목소리]
356  () 231
356 벼룩과 권투 선수[헤라클레스]
벼룩과 권투선수
356 벼룩과 운동선수 393 벼룩과 헤라클레스
357  () 272
357 벼룩과 한 남자 7-15 벼룩[본성] 357 벼룩과 사람
358 La Puce et le Bœuf 273   
358 벼룩과 황소
  358 벼룩과 황소 350 벼룩과 황소
074
63 운명의 아이러니[사슴, 샘, 뿔, 다리]
(The Irony of Fate)
63 운명의 장난 4-7 사슴과 사냥꾼[뿔] 271 수사슴과 그림자
287
439 낙타몰이 상인과 낙타[상인이 낙타에게 오르막길과 내르막길 어느 쪽을 좋아하는지 묻다]
292
348 당나귀와 황소[같이 일한 당나귀가 쟁기를 지고 돌아가다]
325
79 정색하고 덤빌 때[종달새, 밀밭, 수확, 이사]
(When a Man Means Business)
79 정색하고 말할 때 114 종다리와 농부
327
106 사냥꾼과 어부[교역]
330
395 개와 여행자[개와 주인 남자가 여행을 준비하다]
331
126 큰 차이[개, 토끼, 사냥개, 염소지기]
(All the Difference)
126 커다란 차이 273 개와 산토끼[사냥개가 산토끼를 놓치다]
344
418 사자가 되고 싶은 늑대
345
402 여우의 선물[여우가 늑대에게 덫에 놓이 고기를 먹게 하다]
353
8-23 황소와 쥐 160 생쥐와 황소[구멍, 벽, 잠]
354
281 생쥐와 대장장이[굶어죽은 동료를 옮기는 쥐를 보고 대장장이가 웃다]
356 Wikipedia 257 양과 개[개가 하는 일 없이 음식을 먹는다고 불평하는 양]
364
3-11 원숭이와 새끼 원숭이[유피테르 신, 가장 예쁜 동물의 자식] 270 제우스신과 원숭이[제우스신이 가장 예쁜 새끼를 낳은 동물을 찾다]
376 Wikipedia 46 너무 불리다가[개구리, 배, 황소]
(Too Big for Her Skin)
46 뱁새가 황새를 따라가다가 3-20 개구리와 황소 445 두꺼비와 황소
382
416 델포이사람들과 조상들
383
437 프로메테우스와 두 길
385
428 진짜 꿈과 가짜 꿈[아폴로신이 예언 능력을 제우스신에게 요구하다]
390
8-20 목마른 갈까마귀 320 까마귀와 물병
398
269 백조와 까마귀[까마귀가 백조의 은빛 깃털을 부러워하다]
403
124 썩지 않음[도둑, 빵, 집개]
(Incorruptible)
124 깨끗한 마음 3-3 도둑과 개
405
130 퀴클롭스와 황금[칼]
409
291 우리 속에 갇힌 사자[여우가 우리에 갇힌 사자를 욕하다]
412
145 쉽게 고치기[강물, 바다, 소금]
(Easily Remidied)
145 이렇게 쉬운 걸 250 강과 바다[소금물이 되기 싫으면 오지 말 것]
413
251 올리브나무와 무화과나무[눈에 눌려 쓰러진 상록수]
425
209 어부와 문어[한겨울 생계를 위해 잠수하는 어부]
426 Wikipedia 77 대갚음[여우, 황새, 그릇]
(Tit for tat)
77 대갚음 3-13 여우와 황새 256 여우와 두루미
427
15 피 빠는 것[지도자, 사모스, 연설, 여우, 진드기, 고슴도치]
(Blood-suckers)
15 흡혈 동물 53 여우와 고슴도치[사모스, 진드기]
428
3 마차몰이꾼[시바리스]
429
136 여우와 파도를 세는 남자
430
20 눈물과 프로메테우스[반죽]
438
139 법정에 간 항아리[시바리스의 한 여인, 붕대]
445
413 쾌락과 고통
447
302 종달새와 볏[볏의 유래]
448
384 오르페우스의 개들[오르페우스의 음악을 배운 개들이 인간이 되다]
449
122 개의 겨울과 여름[추위, 집]
450
25 약자의 흥정[토끼, 공정한 몫, 사자]
(Negotiating from Weakness)
25 약자의 흥정 288 사자와 들토끼[토끼가 평등을 연설하다]
451
36 잘못 알고[이리, 양 가죽, 목동, 우리]
(A Case of Mistaken Identity)
36 위장 81 양의 가죽을 쓴 늑대[훔친 양의 가죽, 양치기, 요리]
453
423 양치기와 늑대[늑대가 양고기를 먹는 양치기들을 부러워하다]
460
31 당나귀와 그림자
461
297 눈과 꿀
465
308 양치기와 푸주한[양치기와 푸주한이 동시에 양을 줍다]
468
410 달의 드레스
473
346 토끼와 제비
474
3-18 늑대와 여우와 원숭이 310 늑대와 여우와 원숭이[원숭이가 늑대의 고발을 재판하다]
475
170 돌팔이 의사[신기료장수, 의사, 해독제, 왕]
(The Carlatan)
169 돌팔이 의사 426 구두수선공과 왕[구두수선공이 해독제를 팔다]
476
112 누가 주인 되건 마찬가지[노인, 적군, 나귀, 짐]
(One master as good as another)
112 이 주인이나 저 주인이나 32 노인과 당나귀
477
3-11 사슴과 양과 늑대[밀가루] 149 양과 사슴과 늑대[밀, 보증인]
478 Wikipedia 150 양과 들개와 늑대[들개가 늑대를 거짓 증인으로 독수리 판사에게 양을 고소하다]
2-4 개와 양[개가 늑대, 대머리독수리, 솔개를 거짓 증인으로 양을 고소하다]
480
2-9 두 마리의 개[암캐, 새끼, 집] 141 어미개와 강아지[새끼, 집]
481
23 몰락한 강자[노쇠하여 기진한 사자, 멧돼지, 황소, 나귀]
(The Mighty Fallen)
23 쓰러진 강자 2-16 사자와 멧돼지와 황소와 당나귀[병] 345 늙은 사자와 당나귀
482
377 개와 악어들[악어를 피하기 위해 나일강에서 개들은 뛰어가면서 강물을 마신다]
483
330 개와 보물[독수리]
485
161 개구리와 황소 싸움
486
170 비둘기와 솔개[왕]
487
24 차별 대우[소, 사자, 도둑, 반, 나그네]
(A Respecter of Persons)
24 차별 대우 372 사자와 두 사람[사자가 황소의 반을 달라는 도적의 요구를 거절하고 겸손한 사람에게 주다]
490
2-14 독수리와 달팽이와 까마귀 370 독수리와 까마귀[까마귀가 독수리에게 거북 껍질 깨는 법을 알려주다]
491
98 잃을 것이 없다[노새 두 마리, 짐, 돈, 보리, 도둑]
(Nothing to Lose)
98 잃을 것이 없다 148 노새와 등짐[돈 바구니, 곡식자루]
492
390 수사슴과 외양간 주인[수사슴이 외양간에 숨다]

4-19 사슴과 황소
493
325 포도주 항아리[나이든 여인이 빈 항아리 냄새를 맡다]
498
3-16 파리와 노새[채찍] 442 모기와 노새
499
119 거울과 자식[못생긴 딸과 잘생긴 아들, 거울]
500
198 친구가 없어서[소크라테스, 친구, 작은 집]
(Friends Indeed)
198 진정한 친구 188 소크라테스와 친구
501
304 살인
503
2-1 수탉과 옥 359 수탉과 보석
504
109 꿀벌과 수벌[말벌이 꿀벌과 수벌의 분쟁을 판결하다]
505
56 이솝과 활[활시위가 풀려 있는 활]
506
3-6 양과 늑대[친엄마도 염소 무리에 있는 것을 원할 것] 446 염소들 사이의 양[새끼양이 신경쓰지 않는 엄마는 필요 없다고 개에게 대꾸하다]
508
266 신과 나무[미네르바여신은 열매를 맺는 올리브나무를 고르다]
507
56 귀뚜라미와 올빼미[잠]
509
5-4 유노 여신과 공작새와 나이팅게일[노래, 목소리] 255 헤라여신과 공작새
510
57 이솝과 등[불씨, 토론장, 대낮, 등]
512
199 수수께끼 유언[딸 셋, 재산, 이솝]
(The Riddle of a Will)
199 수수께끼 같은 유언 411 어머니와 세 딸[세 딸을 둔 아버지의 유언을 이솝이 풀어주다]
513
147 도둑과 등[제우스, 제단의 불, 신성모독]
516
282 제우스신과 염소들[암염소들이 제우스신에게 수염을 달라고 요구하다]
518
404 여우와 용
519
125 난파한 시모니데스[재물, 재능]
520
3-5 아이를 낳으려는 대지 229 움직이는 산
521
3-17 파리와 개미 206 개미와 파리
522
126 시모니데스와 쌍둥이 신[씨름선수, 쌍둥이 신 카스토르와 폴룩스의 권투]
523
441 데메트리우스와 메난더
524
200 겁 많은 허풍선이[두 병정, 산적, 겁쟁이]
(A Craven Braggart)
200 겁쟁이의 허풍 378 두 병사와 도둑[도적에게서 도망친 병사가 큰소리치다]
525
3-12 대머리와 파리
526 Wikipedia 406 당나귀와 귀리[돼지를 제물로 바치다]
527
201 막무가내로[공개 연회, 어릿광대, 돼지 새끼 소리]
(None So Deaf as Those That Won’t Hear)
201 진짜 귀머거리는 들으려 하지 않는 사람이다 432 광대와 돼지[광대가 돼지 울음소리를 흉내내다]
528
444 대머리와 빗[두 대머리 남자가 빗을 줍다]
529
431 황제[황제라는 별명의 플루트 연주자가 부상당하다]
530
205 기회
532
3-7 늙은 개와 주인[토끼] 272 늙은 개와 주인[늙은 사냥개가 멧돼지를 놓치다]
533
4-17 원숭이와 여우 293 여우와 원숭이[원숭이가 여우의 꼬리털을 부러워하다]
535
17 프로메테우스와 진실[진실의 인물상, 제자 속임수, 거짓, 발]
537
202 너 자신을 알라[노인, 자기 자랑, 글, 이솝, 자화자찬]
(His Own Trumpeter)
202 자화자찬 381 이솝과 작가[작가가 이솝에게 자신의 글을 자화자찬하다]
538
379 폼페이 장군의 한 병사
539
265 비너스신과 암탉[헤라여신과 비너스신이 논쟁하다]
540
4-11 아버지와 버릇없는 아들[황소, 송아지, 멍에] 116 늙은 황소와 젊은 황소[농장 주인의 아들, 같은 멍에]
541
380 이솝과 운동선수[운동선수가 자기보다 힘이 약한 사람을 이겼다고 자랑하다]
542
323 당나귀와 리라
543
203 약한 자여 그대 이름은 여자[에페수스, 도둑, 제우스 신전, 도둑질, 병정, 미망인]
(Frailty, The Name Is Woman!)
203 약한 자여, 그대 이름은 여자이니라! 4-9 여자와 죽은 남편[시체, 군인]
544
409 신부와 두 구혼자[가난한 청년과 결혼하다]
546
155 수탉과 고양이[오물, 몸종, 여우]
547
3-4 암퇘지와 늑대[산파] 143 멧돼지와 늑대[새끼, 해산]
548
415 이솝과 도망친 노예
550
296 곰과 게[배고픈 곰이 털을 집은 게를 먹다]
554
414 소크라테스와 노예
553
5-19 까마귀와 양 169 까마귀와 숫양[까마귀가 숫양 등 위에 올라타다]
556
186 말벌과 나비[나비가 전생을 이야기하며 신세한탄 하다]
557
164 여우와 땅새
558
157 수탉과 매[법정]
559
328 달팽이와 거울
562
6-3 여우와 수탉[수탉이 여우에게 속아 눈을 감고 노래를 부르다] 184 자고새와 여우[자고새가 여우에게 속아 눈을 감다]
563
4-1 사자와 양치기[가시를 뽑아줌] 189 사자와 양치기
565
4-3 말과 당나귀 35 당나귀와 경주마
566
4-4 짐승과 새[박쥐] 36 박쥐의 선택
568
4-6 여우와 늑대 309 늑대와 여우와 양치기[여우가 늑대의 은신처를 고자질하다]
569
5-8 진실한 사람과 거짓말하는 사람과 원숭이 89 원숭이와 두 나그네[원숭이 왕, 진실, 거짓]
573
3-10 가난한 남자와 뱀 194 뱀과 농부
579
5-18 칼과 나그네 204 칼과 나그네
580
8-17 태양과 욕심 많은 사람과 샘 많은 사람[소원, 두 배] 61 탐욕과 질투[제우스신, 아폴로신, 두 배, 장님]
581
8-18 우는 소년과 도둑[우물, 금단지] 124 소년과 도둑[우물, 황금단지, 외투, 경고문]
584
419 민물고기와 바닷고기


Odo of Cheriton  


 







593
9-9 늑대와 농부와 여우와 치즈[후반부] 322 우물 속의 여우
605
6-5 여우와 고양이 246 여우와 고양이[여우가 고양이에게 꾀가 많다고 자랑하다]
613
247 쥐와 고양이[고양이 목에 방울을 달기 위한 쥐들의 회의]
640
6-4 용과 농부[용이 구해준 농부를 잡아 먹으려고 하다]


Valla  


 







672
3-2 비둘기와 솔개와 매[보호자]


Steinhöwel  


 







702
125 구유 속의 개[보리]
(Dog in the manger)
125 구유 속의 개 6-11 질투심 많은 개 357 황소와 늙은 개[개가 황소의 꼴 위에서 자리를 차지하다]
707
6-17 기사와 여우와 종자[종자가 큰 여우를 봤다고 허풍을 떨다]


Astemio  


 







721
9-22 당나귀를 팔러 가는 아버지와 아들
12 이솝과 두 가지 요리[이솝이 혀 요리를 만들다]
54 이솝과 점술가[농부가 기르던 양이 사람 머리를 가진 새끼를 낳다]
55 이솝과 개구쟁이[이솝이 돌을 던진 아이에게 돈을 주다]
101 세 명의 상인[벽돌공, 목수, 가죽 상인이 성을 방어하기 위한 방법을 논하다]
178 수퇘지와 하인[하인이 작물을 망친 수퇘지의 귀를 자르다]
207 이솝과 개[술에 취한 개가 이솝을 보고 짖다]
262 개와 병든 양[개에게 죽은 양을 먹이로 주다]
295 곰과 꿀벌[곰이 꿀벌들의 공격에 항복하다]

Wikipedia 299 사랑의 신과 죽음의 신[큐피드와 죽음의 신의 화살이 바뀌다]
303 사랑[소크라테스]

Wikipedia 326 아가씨와 우유 항아리

Wikipedia 333 고슴도치와 독사
349 멧돼지와 당나귀[멧돼지가 치장을 한 당나귀를 비웃다]
374 염소[사자가 멀리서 성질을 부리다]
382 왕의 아들과 소화기관[이솝에게 왜 가끔 화장실에 가는지 묻다]
391 뱃사람과 돌멩이[부유한 상인이 풍랑 때문에 노를 못 젓는 뱃사람들을 재촉하다]
412 이솝과 추한 여주인[이솝이 여주인의 보석을 없애버리라고 조언하다]
422 늑대와 염소[염소가 늑대에 속아 양을 따돌리다]
4-20 사자의 거짓말 424 사자와 원숭이[왕이 된 사자가 자기 입냄새를 묻다]
434 갈까마귀와 나그네[나그네가 갈까마귀의 울음소리를 인사로 잘못듣다]
440 티베리우스와 시종[시종이 쓸모없는 일에 부지런을 떨다]

참고할 만한 사이트


TAG