티스토리 뷰

독서

『어린 왕자』 판본

kabbala 2018.07.20 22:43

일반적으로 알려진 『어린 왕자』 판본은 두 가지다.

  • 1942년 여름 출판업자 엘리자베스 레이널(Elizabeth Reynal)의 권유로 뉴욕 Central Park South에서 집필을 시작해서 같은 해 10월 롱 아일랜드(Long Island)에서 집필을 끝낸 140페이지의 얇은 타자 용지에 펜으로 쓴 자필 원고. 1968년 맨하탄 소재 the Pierpont Morgan Library(현 the Morgan Library & Museum)가 저자의 친구인 Christine Nelson에게서 구입 후 소장. <https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Little_Prince&oldid=848365802#Manuscript>

    삭제된 내용과 출판되지 않은 그림 등이 있음. 이 원고를 바탕으로 1943년 10월 Katherine Woods가 번역한 영역본이 출판.

  • Katherine Woods의 영역본은 프랑스어판보다 먼저 출판되었고, 상당수의 번역본이 이 영역판을 중역하였다. 이것은 비단 우리나라에서 뿐만 아니라 다른 나라의 번역본도 마찬가지라고 한다. 그런데 이 영역본은 원래의 불어 원고와 상당한 표현의 차이가 있는 것으로 알려져있다.
  • 종전 후 1946년 파리에서 출판할 때 사용한 타자기로 옮겨진 원고로, 일명 ‘타자본’. 1945년 11월 파리로 돌아가는 나디아 불랑제르(Nadia Boulanger)가 옮겼다고 한다. <http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?art_id=201512092039255>

  • 그런데 갈리마르 사가 1999년 자필 원고를 바탕으로 새로운 판본을 발간하였다. 특기할 점은 이 출판으로 저작권 인정 기간이 프랑스 내에서 연장되었다. 즉 저작권이 소멸하기 전에 새롭게 출판한 책으로 주장한 것으로 추측된다.
  • 2012년에 발견된 미발표 원고.


댓글
댓글쓰기 폼