티스토리 뷰

시사

맥락을 벗어난 번역의 예

kabbala 2015.01.02 00:31
https://twitter.com/RichardDawkins/status/455328453529579520
옮긴이 미상. https://www.facebook.com/KoreanAtheism/photos/a.168148330027961.1073741828.168133513362776/401081626734629/


- 화자의 맥락: 그게 뭔진 잘 모르나 결과를 봤을 때 나쁜 것이었다고 우리는 말 할 수 있습니다.

- 한국어로 번역한 말: 그게 뭔지 몰라도 당신에게는 욕할 권리가 있습니다.


댓글
댓글쓰기 폼